• 目录
  • 缔造美利坚:我竞选经理是罗斯福 第147章 独立宣言(为盟主“人在南京我有个小院子”加更)
  • 下载
  •     第147章 独立宣言(为盟主“人在南京我有个小院子”加更) (第3/3页)



        「当然。」

        里奥伸出手,在地图的西边,也就是宾夕法尼亚与俄亥俄州的交界处,重重地戳了一下。

        「我也理解各位的难处。毕竟,党派纪律很严格,州政府的压力也很大。如果你们真的觉得风险太高,不敢加入这个联盟,我完全理解。」

        里奥转过身,看着他们,脸上露出了遗憾的表情。

        「但是,匹兹堡的工程不能停。我的钱必须花出去,我的路必须修起来。」

        「既然本州的兄弟城市不愿意接这个单子,那我只能去外面找朋友了。

        17

        里奥的手指越过了州界,点在了俄亥俄州的版图上。

        「扬斯敦,克利夫兰,甚至西维吉尼亚的惠灵。」

        「那里的工厂同样在挨饿,那里的市长同样在为就业发愁。」

        「如果我给扬斯敦的市长打个电话,告诉他我有三千万美元的钢材订单,你们觉得他会怎麽回答?」

        「他会问我是民主党还是共和党吗?他会担心州政府的审查吗?」

        「他会立刻开车冲过来,哪怕是半夜也会来敲我的门。他会带着他的工会主席,带着他的合同,把我当成上帝一样供起来。」

        「因为他想让他的城市活下去。」

        里奥的目光变得锐利如刀,一一扫过在座的每一个人。

        「先生们,这是五亿美元的蛋糕。这块蛋糕很大,但也有限。匹兹堡吃不完,但也绝不会求着你们吃。」

        「如果你们不坐在餐桌旁,那你们就会出现在菜单上。」

        「如果伊利的钢材厂倒闭了,那不是因为市场不好,而是因为你们把救命的订单推给了俄亥俄人。」

        「到时候,当你们的选民看着隔壁州的工厂在加班加点,看着隔壁州的工人在领着匹兹堡发的工资,而他们自己却在领救济金的时候。」

        「你们打算怎麽跟他们解释?」

        「告诉他们,这是为了维护党派的纯洁性?告诉他们,这是为了遵守哈里斯堡的规矩?

        「」

        「祝你们好运。」

        这是一次赤裸裸的威胁。

        里奥把胡萝下和大棒同时放在了桌子上。

        吃下胡萝卜,大家一起发财,一起对抗州政府。

        拒绝胡萝卜,那就等着被周围的城市吸乾,等着被愤怒的选民赶下台。

        恐惧。

        这才是政治中最有效的粘合剂。

        被边缘化的恐惧,被竞争对手超越的恐惧,被选民抛弃的恐惧。

        这种恐惧压倒了对沃伦的忌惮,压倒了对法律的担忧。

        罗恩·史密斯的手抖了一下。

        他看着地图上那个刺眼的红圈。

        他太清楚扬斯敦的情况了,那座城市离伊利还不到一百英里,那里的工厂和伊利是直接竞争关系。

        如果这笔订单真的给了扬斯敦,伊利的钢铁产业就真的完了。

        他承担不起这个责任。

        「妈的。」

        史密斯低声骂了一句。

        他猛地抓起桌上的咖啡杯,一口气喝乾,然後重重地顿在桌上。

        「里奥,你这个混蛋。」

        史密斯抬起头,眼神凶狠。

        「你赢了。」

        「我不管沃伦那个老家伙怎麽想,我也不管州党部那帮废物怎麽叫唤。」

        「伊利的工厂不能关门。

        「」

        「那个订单,必须留在伊利。」

        史密斯伸出手,抓过那份《区域经济互助备忘录》,从口袋里掏出钢笔,在上面签下了自己的名字。

        笔尖划破纸张的声音在安静的会议室里显得格外刺耳。

        那是堤坝崩塌的第一道裂纹。

        有了第一个,就有第二个。

        乔·拜尔斯叹了口气,也拿起了笔。

        「斯克兰顿加入。」他无奈地说道,「如果我让俄亥俄人抢走了水泥订单,工会的人会把我的办公室拆了。」

        约翰斯敦的市长、阿尔图纳的市长、纽卡斯尔的市长————

        一个接一个。

        七位市长,七座城市。

        他们在利益的驱使下,在生存的压力下,在里奥·华莱士构建的这个宏大蓝图面前,低下了头。

        他们签署了这份没有任何法律强制力,却比任何法律都更具约束力的备忘录。

        这是一份投名状,也是一份独立宣言。

        宾夕法尼亚西部的铁锈带,这片被遗忘、被轻视、被分割的工业荒原,在这一刻,被一条金色的锁链重新连接在了一起。

        他们是一个联盟。

        一个拥有完整产业链,拥有数百万人口,足以左右全州选举结果的庞大政治实体。

        里奥看着那份签满了名字的文件,脸上没有露出预想的笑容。

        他只是感到深深的疲惫,以及一种更加沉重的责任。

        他把这些人都绑上了战车。

        现在,他必须驾驶这辆战车,冲过前方的雷区。

        「合作愉快,先生们。」

        里奥收起文件,递给身边的伊森。

        「告诉伊利和斯克兰顿的工厂,机器可以预热了。」

        「我们的卡车队已经在路上了。」

        市长们纷纷站起身。

        此时此刻,他们看着里奥的眼神变了。

        那是一种对强者的服从。

        这个年轻人,做成了他们几十年来想做却不敢做的事。

        他把一盘散沙,捏成了一个拳头。

        「里奥。」史密斯在离开前,最後看了一眼里奥,「希望你知道你在把我们带向哪里。」

        「我当然知道。」

        里奥平静地回答。

        「带向活路。」

        「带向一个我们说了算的未来。」

        会议室空了。

        里奥走到窗前,看着外面。

        南区的工地上,巨大的起重机正在缓缓转动,像是在向这座城市致敬。

        「总统先生。」里奥在心里说道,「我们有了一支军队。」

        罗斯福的声音响了起来,带着欣慰。

        「是的,孩子。」

        「你不仅有了一支军队,你还有了地盘。」

        「看看这张地图。」

        罗斯福似乎在指引着里奥的视线。

        「宾夕法尼亚工业复兴联盟。」

        「这是一个很棒的名字。」

        「但它还有一个更深刻的含义。」

        「这不只是一个供应链共同体,更是对哈里斯堡和华盛顿的一次示威。」

        「你在告诉他们:既然你们不管我们,那我们就自己管自己。」

        「你在建立一个新的秩序。」

        「一个基於生产、基於劳动、基於真实经济利益的秩序。」

        「这种秩序,比那些建立在口号和意识形态上的空中楼阁,要坚固一万倍。」

        罗斯福停顿了一下。

        「现在,这艘船已经下水了。」

        「所有人都上船了。」

        「接下来,你要做的只有一件事。」

        「掌好舵。」

        「别让这艘船翻了。」

        「因为现在,船上坐着的不仅仅是你自己。

        「还有整个宾夕法尼亚西部的命运。」

        里奥看着窗外滚滚向前的河流。

        莫农加希拉河汇入俄亥俄河,然後奔向密西西比,最终汇入大海。

        水流不可阻挡。

        就像这个时代的洪流。

        他已经站在了潮头。

        退无可退。

        唯有向前。

    上一页 目 录 下一章 加书签
    回顶部↑ © TXT图书下载网