• 目录
  • 一首歌爆红美利坚,我,全球顶流 第133章 风向转变
  • 下载
  •     第133章 风向转变 (第3/3页)

    的规则或人情都不得不让路。

        这种简单、粗暴、却又无比有效的路径,

        让彼得感到一种失控的恼怒,

        以及一丝连他自己都不愿承认的……忌惮。

        这个中国人,好像真的不需要按照他们熟悉的游戏规则来玩。

        他自带了一套规则。

        洛杉矶,几家娱乐媒体的编辑部里,记者们正在为下一期的专题绞尽脑汁。

        亚洲票仓的争议性话题热度还在,但已经不那么安全了。

        继续揪着不放,容易显得自己小家子气,跟不上时代。

        毕竟,连《滚石》》和《纽约时报》都开始从文化现象和作品本身的角度来解读了。

        “我们需要一个新的角度。”

        一位资深编辑在选题会上敲着白板,

        “不能老说票数,要说票数背后代表的东西。

        你们看没看陈诚那些中文歌在海外平台的数据?增长非常猛。”

        “语言不通,但播放量在涨,这很有意思。”

        另一个记者接话,

        “这说明吸引听众的不仅仅是陈诚这个人,或者AMA投票这件事,

        而是他的音乐本身具有某种……普适的感染力。”

        “没错!”编辑眼睛一亮,

        “采访一些海外乐评人,或者普通的外国听众,让他们谈谈听陈诚中文歌的感受。

        再结合他英文作品的成功,探讨一下在流媒体时代,音乐传播的本质是什么。”

        “这个角度好!既蹭了热点,又显得我们有深度,不跟风。”

        “还能顺便回应一下那些关于文化壁垒的质疑——看,人家的中文歌在海外市场的听众也爱听,壁垒在哪?”

        选题很快定了下来。

        类似的讨论,在多家媒体内部进行着。

        风向的转变往往是从这些细微的选题调整开始的。

        距离AMA颁奖礼还有二十天。

        社交媒体上,粉丝自发组织的投票动员依然如火如荼,但多了一些新的内容。

        除了教程、链接,开始有人制作安利视频,

        内容不仅仅是陈诚的英文热单,还包括他的中文代表作,

        配上精心翻译的歌词大意和意境解读,向海外网友推荐。

        推特上,一个日本粉丝制作的《起风了》动画意境短片,转发达到了数十万。

        短片用细腻的日式画风诠释了歌曲中关于时光、成长与告别的情绪,引发了不同文化背景网友的共鸣。

        “我从未去过中国,但通过这首歌,我仿佛看到了樱花飘落的画面,感受到了类似的惆怅。”

        “音乐是世界的语言,这句话在这首歌里得到了完美的体现。”

        这些散落在网络各个角落的声音,汇聚成一股细流,无声地冲刷着某些固有的偏见和认知。

        陈诚的InS粉丝数突破了两千万,其中海外粉丝的比例在稳步上升。

        他的账号发的内容并不多,大多是工作相关的简短更新,偶尔有一两张风景照。

        但每条下面的评论都异常活跃,各种语言混杂在一起,热闹非凡。

        詹娜那条支持推特带来的风波渐渐平息,但影响已经留下。

        她之后没有再公开提及陈诚,

        但在一次时尚活动后的后的采访中,

        被记者问到最近在听什么歌时,

        她看似随意地提到了《IDOn’tWannaLiveFOrever》,

        并称赞了MV的视觉创意。

        赛琳娜的InS则偶尔会点赞一些陈诚相关的内容,包括粉丝制作的混剪视频。

        两人自合作后再无公开互动,但这种克制的、留有想象空间的姿态,

        反而让外界对他们关系的猜测保持着一定的热度,

        这种热度对双方而言,在目前阶段都算不上坏事。

        泰勒则是最活跃的一个。

        她不仅经常在社交媒体上分享自己听歌的状态,

        还在一次电台采访中被主持人问到对AMA年度歌曲竞争的看法时,

        坦然说道:

        “《BlankSpaCe》是我很骄傲的作品,

        但《SeeYOUAgain》是一首现象级的歌曲,

        它触动了全球无数人的心。

        如果它赢了,我会心服口服。

        竞争让音乐变得更好,这才是最重要的。”

        这番话被广泛转载,被誉为女王的气度,也为她赢得了不少好感。

        同时,

        无形中又将陈诚的作品抬到了一个需要被严肃对待的高度——

        看,连泰勒本人都如此郑重其事。

        压力,在看似平和的表面下,持续积累着。

        陈诚的生活节奏依然紧凑,上课、排练、偶尔的媒体采访或商业活动。

        十月二十五日,

        陈诚和维兹·卡利法在排练室进行了第一次正式合练。

        过程很顺利。

        “嘿,兄弟,到时候台上见。”

        排练结束,维兹和陈诚碰了碰拳,“让所有人都记住这次表演。”

        “一定。”陈诚点头。

        走出排练室,洛杉矶傍晚的风带着凉意。

    上一页 目 录 下一章 加书签
    回顶部↑ © TXT图书下载网