• 目录
  • 一首歌爆红美利坚,我,全球顶流 第238章 大哥:这都是我的词!
  • 下载
  •     第238章 大哥:这都是我的词! (第2/3页)

    净清爽,说话时不疾不徐,西语流利地道。

        那句 “波多黎各算是我的西语家乡” 和 “为家人做点事没什么大不了的”,

        没有刻意煽情,却透着一种沉稳的担当和真诚的亲近感。

        希拉感觉自己的心跳漏了一拍。

        她迅速截屏了采访画面,发到了自己的 InS 快拍,配上文字:

        “¿AlgUien máS Se ha enamOradO de eSta vOZ y SU mOdeStia?

        (还有没有人爱上这个声音和他的谦逊?)”

        然后又去推特搜索了 “Chen”“ChenCheng”“DeSpaCitO” 的相关话题。

        与此同时,陈诚的采访片段正以更猛烈的势头席卷西语世界。

        波多黎各《新日报》网站头条标题:

        “Chen:‘PUertO RiCO eS mi hOgar de eSpañOl’–

        El geStO SOlidariO qUe COnqUiStó la iSla”

        (陈诚:波多黎各是我的西语家乡 —— 征服岛屿的善举。)

        墨西哥《宇宙报》娱乐版:

        “De eStrella invitada a ‘familia’:

        la hUmildad de Chen qUe lO hiZO qUerer en PUertO RiCO.”

        (从客座明星到家人:陈诚的谦逊让他在波多黎各备受喜爱。)

        西班牙《国家报》文化版块短评:

        “MáS allá del ‘DeSpaCitO’:

        Chen Chengy la 

        (本章未完,请点击下一页继续阅读)

    上一页 目 录 下一页 加书签
    回顶部↑ © TXT图书下载网