• 目录
  • 让你写恐惧,你咋把全网吓哭了? 第238章 杂货铺里的文学
  • 下载
  •     第238章 杂货铺里的文学 (第2/3页)



        前台接待小姐维持着标准的职业假笑,

        视线在林阙那件简单的运动卫衣上停留了两秒,

        随后又扫过他年轻得过分的面孔,原本准备好的那句德语问候被她咽了回去,换成了流利的英语。

        “林先生,您预定的套房已经准备好了,这是您的房卡。

        需要为您预订附近的歌剧院门票吗?

        我们酒店有剧院合作的VIP席位,只需569欧(4700rmb)。”

        “谢谢,暂时不用。”

        林阙接过房卡,转过身,视线在大堂一角的文化活动展示区停住了。

        那里矗立着一排巨大的实木宣传架,最中心、最显眼的位置,

        赫然是一张充满艺术质感的单人海报。

        海报上的少女穿着墨绿色的露背礼服,

        微侧身子端坐在斯坦威前,光影交错间,侧脸的轮廓利落且干净。

        下方用花体德语和英语并列写着:

        【Xi Ye - PianO SOlO ReCital】。

        是叶晞。

        即便在艺术人才济济的维也纳,

        这个名字也被冠以了“东方天才少女”的头衔。

        林阙移开目光,在那张巨大的海报旁,他终于看到了自己想要找的东西。

        在最角落、几乎被几本过期的旅游手册遮住的木架上,堆放着一叠暗蓝色的折页。

        封面很低调,甚至可以说有些冷清,只有一叶孤舟在墨色的水面上漂泊。

        《The Ferryman》(摆渡人)。

        那行用德语和英语标注,小得可怜的副标题印在角落:

        “如果命运是一条孤独的河流,谁会是你的灵魂摆渡人?”

        林阙走过去,刚伸手拿起一份折页,

        就听到身后传来两个西装革履的住客在低声交谈。

        “看那个,华夏搞的文学作品?”

        “噢,叫什么……iianShen?”

        其中一个男人发出一声轻蔑的鼻息:

        “还是东方的魔幻现实主义?他们大概是对这个词有什么误解。

        也许里面写的是怎么用气功指挥幽灵?或者某种东方古老的诅咒?

        哈哈,这种书只适合放在唐人街的杂货铺里。”

        “走吧,那种东西就是浪费纸张。

        今晚我们还是去听听那个叫Xi的小姑娘,至少她弹奏的是莫扎特,那是我们的语言。”

        两人的笑声渐渐远去,消失在电梯口。

        林阙站在原地,手指轻轻摩挲着折页上那叶孤舟的纹路。

        他不急。

        二十多个小时后,这本被他们视为“浪费纸张”的书,

        将会变成抽向这个傲慢世界的一记响亮耳光。

        林阙将手中的宣传单折成了一个精巧的纸飞机,随手揣进口袋,转身上了楼。

        回

        (本章未完,请点击下一页继续阅读)

    上一页 目 录 下一页 加书签
    回顶部↑ © TXT图书下载网