• 目录
  • 让你写恐惧,你咋把全网吓哭了? 第257章 两个世界的共鸣
  • 下载
  •     第257章 两个世界的共鸣 (第1/3页)

        窗外,雨势渐大。

        噼里啪啦地砸在玻璃上,像是在给这段陈旧的往事伴奏。

        佐拉太太抿了一口热茶,

        那双总是带着审视的灰蓝色眼睛,此刻透过升腾的雾气,变得有些迷离。

        她指了指那台刚刚修好的收音机,突然开口来了一句:

        “Shall I COmpare thee tO a SUmmer'S day? ThOU art mOre lOvely and mOre temperate…”

        发音标准得无可挑剔,那是正宗的伦敦腔,

        每一个音节的吞吐都透着一股子学院派的考究。

        林阙正往嘴里送苹果派的手顿住了。

        他有些诧异地看着眼前这个围着旧围裙、为了几马克跟小贩讨价还价的市井老太。

        “莎士比亚。”林阙放下叉子。

        “佐拉太太,您的发音比我在BBC广播里听到的还要标准。”

        “那是自然。”佐拉淡淡地哼了一声,语气里并没有多少得意。

        “在那些该死的炮弹落下来之前,我在萨拉热窝大学教了二十年的英国文学。”

        林阙微微坐直了身子。

        佐拉站起身,走到那个贴满黑白照片的斗柜前。

        她伸出粗糙的手指,轻轻拂过相框上的玻璃。

        “这是我的丈夫,他是全南斯拉夫最好的桥梁工程师。

        旁边那是大儿子,刚拿到执业医师资格证。最小的那个……”

        佐拉的手指停在一张笑得最灿烂的照片上。

        “自称浪漫主义者,写了一抽屉没人看懂的诗。”

        她转过身,看着林阙语气平静:

        “围城战开始后的第三个月。他们先后走出了这扇门。

        丈夫去修被炸断的水管,大儿子去医院抢救伤员,小儿子说要去街垒上看看。”

        “然后呢?”林阙轻声问。

        “没有然后了。”佐拉耸了耸肩,重新坐回沙发里。

        “战争不读诗,也不需要修桥。他们就像这雨里的水蒸气一样,蒸发了。连块骨头渣子都没找回来。”

        屋内陷入寂静。

        只有那只叫伯格的肥猫在打着呼噜。

        林阙看着这位失去了所有至亲的老人。

        她没有哭,甚至连眼眶都没红。

        她的脊背依然挺得笔直。

        

        (本章未完,请点击下一页继续阅读)

    上一章 目 录 下一页 加书签
    回顶部↑ © TXT图书下载网