• 目录
  • 七零随军大西北,科研美人被军少宠上天 第80章 焦灼两难
  • 下载
  •     第80章 焦灼两难 (第2/3页)

    家中。

        曹秀琴正按着扫帚打扫地面,钱国忠坐在客厅,轻声陪着患了老年痴呆的老伴唠嗑。

        老太太喃喃开口:“天天吃野菜糊糊我都咽不下去了,我想吃蒸面条,里头再搁点五花肉片,那就美了。”

        钱国忠紧紧握着老伴的手,温声哄道:“老婆子,别总记着从前苦巴巴的日子,现在别说五花肉蒸面,想吃啥都有,我让小曹这就给你做。”

        他转头朝扫地的曹秀琴吩咐:“小曹,等会儿做一锅五花肉焖豆角蒸面。”

        曹秀琴停下扫帚,直起腰轻轻锤了锤发酸的后腰,推脱道:“老爷子,短豆角摘起来费功夫,我干脆让食堂给你们炒个小灶省事。”

        现成的饭随手就能送来,她实在懒得动手折腾。

        话音刚落,屋里的电话叮铃铃响起来。

        她撂下扫帚快步走上前拿起听筒:“喂?小田?我是你岳母,啥事?”

        电话那头传来压低的声音,曹秀琴神色一点点沉了下去,低声确认:“非得这么急?豆角不炒熟就下锅,你拿准主意了?真出什么岔子,可不能把责任算到我头上。”

        听筒那边又说了几句,曹秀琴沉吟片刻应下:“行,这事我帮你办,但你往后可得好好待我家云舒。”

        挂断电话,她脸上立刻堆起和善的笑意。

        走到钱国忠面前说:“老爷子,我这就去给你们做五花肉豆角蒸面!”

        与此同时,几十公里外的建新农场,国际农业技术研讨会正在有序进行。

        外宾伦纳德正用流利英文分享自己的盐碱地改良研究成果。

        他讲话时频繁抛出各类冷僻农业专业术语,负责现场口译的外事翻译虽然提前做足准备,遇上这些冷门专业词汇还是屡屡卡壳,场面一时略显尴尬。

        就在这时,台下的罗伟抬手示意,站起身开口:“我熟悉农业专业英文术语,可以协助同步翻译讲解。”

        他本就语言功底极好,平时又通读了大量外文农业文献,农学相关英译恰好是他的长处。

        翻译迟疑着看向罗伟,转头又征询地看向一旁的钱江,轻轻点了点头。

        钱江当即抬手示意:“罗伟,到翻译身边就位,负责专业农学词汇的辅助口译。”

        罗伟快步走上前站定,配合外事翻译同步转述伦纳德的研究论述,各类专业术语译得精准到位,整场研讨会的专业交流氛围瞬间顺畅浓厚起来。

        就在研讨会进行的时候,一名干事轻手轻脚推开会议室门,贴着墙根快步溜到钱江身侧,微微弯腰俯身,凑到他耳边低声汇报情况。

        钱江听完,脸色猛地一沉,迟疑片刻后,朝另一组负责人抬手招了招,示意对方坐到自己的位置。

        那人见钱江神色焦灼,虽满心犹豫

        (本章未完,请点击下一页继续阅读)

    上一页 目 录 下一页 加书签
    回顶部↑ © TXT图书下载网