• 目录
  • 狼群 分节阅读 142
  • 下载
  •     分节阅读 142 (第2/3页)

    了。”水鬼伸手勾开我的袖口,看到我带的也是同样的军用表奇怪地问。

          “我曾经给我妈买过一只。”我摸着手腕上的手镯笑道。

          “多少钱?”刺客靠着车子看着我。

          “不到七百万!”我笑了笑,这笔钱是我花得最开心的。因为我送给父母钱越多他们越担心,所以我费尽心机、想方设法地把钱换成我爹妈猜不出价钱的小东西寄给他们。

          “哐当!”边上的巴基斯坦军官的头盔掉到了地上,一脸惊讶地看着我说,“你花七百万买一只表?”

          我发现这个军官很有意思,听说他在外国留过学,所以,既开放又保守、既不缺乏常识又没见过世面的样子看上去很可爱。我又不好意思嘲笑他见识短,只好对他笑了笑表示肯定。

          当我们停到镇外后,镇里面住的外国记者一窝蜂地涌了出来,对着我们大家拼命地拍照。我们这些见不得人的佣兵便开始躲避,只有那群日本兵拼命地向前凑,不停摆出威武的姿势。而后面的巴基斯坦士兵则从车上开始卸下成盘的铁丝网,开车拉着,沿着国境线布防,进行隔离工作,并开始向下传达命令。紧接着便看到那些军队开始把难民向一起驱拢,并开始要求进入巴基斯坦的难民交出携带的武器。站在远处可以看到难民和军警为此发生了争执,但难民们由于要寄人篱下,最后不得不交出了护身的武器。我利用枪瞄的放大功能远远看到有些男人为了逃避缴械,还把武器交给了自己的女人,那些女人便将枪械放进了长袍内躲过了搜查。

          日本的难民调查组的工作人员小心翼翼地开始接近那些看上去并不友善的饥民,为了表示自己并不是前来入侵甘茵斯坦的美国人,他们纷纷扯掉了头上的防尘巾或面罩,露出自己的东方面孔。而我们也不得已地跟着他们进入了难民的聚集营。九月份的巴基斯坦温度达到30℃上下,数万人聚集在一个干燥无水、尘土飞扬的谷地,他们的泔水排泄物淤积在营地周围,范围之广让人误以为那里是一片露出底的泥潭。营中除了有数月未洗澡的逃难者外,还有被地雷炸残的伤患以及疫病患者。飞舞的蝇群挥动翅膀的共振声让人误以为自己住在机场附近,呛人的臭气让不少素爱干净的救援工作者干呕起来。

          看着眼前衣不蔽体、削瘦孱弱的难民,他们皮肤上布满了臭虫咬出的红斑,挠烂后发炎化脓成疖子,这让我想起了同样可怜的非洲饥民,只不过他们包在骨头外的皮是黑色的。

          “生活是一种极可怕的苦役!”跟在我们身后的“富豪记者”小姐轻轻地低叹道。

          “莎士比亚?”同行的摄影师接口道。

          “狄更斯!”玩文字游戏是记者的爱好。

          那些难民调查员在给每片人口聚集区进行了统计后,便分发一些糖果和零食给那些可怜的小孩子。而日本随行队员会在分发过糖果后再附赠一面小日本国旗,作为友好的证明。

          “人们往往用至诚的外表和虔敬的行动掩饰一颗魔鬼般的内心,这样的例子太多了。”看着日本兵抱着枪看着小孩子们挥动日本小旗在难民营中嬉戏,我禁不住说道。

          “狄更斯?”那名摄影记者看样子很喜欢玩文字游戏,又凑了过来。

          “不,莎士比亚!”我不理他尴尬的脸色,径自走开了。

        第103章 救赎(一)

          所有人都忙着工作,那名女记者寸步不离地跟在我们身后。我前面保护的是国际卫生组织的几名医生,他们正在为当地的卫生情况做鉴定,看他们难看的表情便知道评论不会好。我带着三名巴基斯坦士兵跟在他们身后,忍受着人群中投来的凶狠目光,看来我们不应该穿着美式制服来这里,也许换成法式军装是个不错的主意。

          “那是干什么的?”麦尔斯小姐拉住一名巴基斯坦士兵,晃动着她手上的名表指着广场营地中立着的一根棍子问。

          “那……是确……定时间的。”三名士兵中只有一名英文还可以,但讲起来仍有点奇怪的尾音。

          “确定什么时间?”记者小姐看了看手腕上的表说道。

          “邦克!”这个词那名小姐明显没有听过。

          “什么是邦克?”记者的声音未落,突然听到不远处传来悠扬的声音:“安拉……乎……爱可拜尔。阿什哈杜……”

          “你们是喀非尔,应该离开这里!”那三名巴基斯坦士兵听到声音后便扭头对我们几个人说道。

          “他说什么?”记者和那些医生

        (本章未完,请点击下一页继续阅读)

    上一页 目 录 下一页 加书签
    回顶部↑ © TXT图书下载网